Cinquanta anys, una
generació amb singulars circumstàncies ha resultat necessària per
passar dels “putes forasters!” als “putes moros!”.
Que ningú s'ofengui,
però no es necessari trescar gaire per adonar-se'n que, en part, els
llorencins som una mica racistes i misògins. Basta una volteta per
qualsevol dels cafès o per una reunió de més de cinc persones i
escoltar. O també enfocar el comportament d'alguns dels membres
d'aquesta anomenada família nostra (o deu ser famíglia?).
Els de certa edat encara
podem recordar aquella llunyana arribada de les primeres famílies
provinent de la península que tan sols sabien parlar castellà.
Algunes persones majors ben endolades de cap a peus, quan aquí ja
havíem après a anar amb el cap destapat i sense el pertinent
mocador negre de les nostres padrines.
A finals dels anys
cinquanta del segle passat, i àdhuc a principis dels seixanta els
llorencins érem rurals, estrictament rurals (i sense edifici
escolar!), malgrat alguns fets excepcionals, això sí, com la
inauguració del Peymar (1962).
Aquí hi arrelaren poques
famílies peninsulars, ho tenien difícil, al no poder fer grup
diferenciat s'havien d'integrar en una societat que no mostrava cap
necessitat d'obrir-se al món. Els infants ho tingueren relativament
fàcil, els adults no tant.
Alguns d'aquí rebutjaven
i marginaven els nou vinguts amb un “no son com noltros!” .
Parlaven en foraster, fregien el pa i en comptes de sobrassada
menjaven llaunes de conserva i “chorizo”. “No són com
noltros!.
Amb els anys, i sense
campanyes ni esforços d'integració, moltes d'aquelles famílies
s'integraren plenament. Altres no tant; alguns han volgut mantenir la
seva llengua i els costums.
Però les cultures i les
persones, amb la relació es van condicionant i modificant de forma
paral·lela, congriant mestissatge, sempre enriquidor i que mai s'ha
de confondre ni ha de legitimar la pèrdua de valors. A més, la
força del mercat no fa distincions de credo ni de llengua, ni
d'esser.
.
La ciència ja havia
destapat la transcendència de la llengua com espai de l'esser
(Orientacions de la ONU, 1948; Moviment per la llengua, 1952; Pacte
internacional de la UNESCO, 1966) però aquí aquestes coses no
arribaven, encara interessava més allò de “Una, Grande y Libre”.
Just una generació
després, amb certes i lògiques diferències, es va repetint la
història.
Arriben noves onades de
persones d'altres indrets, algunes de pell obscura, altres que no
mengen carn de porc i que parlen àrab.
Alguns dels d'aquí, ara
opulenta societat turística, rebutgen i marginen aquests nou vinguts
amb un mateix “no son com noltros!”/”son diferentes”.
No emergeixen campanyes
d'integració, ni tampoc d'informació sobre la transcendència de la
llengua pròpia de la comunitat. Malgrat la feina de l'escola, l'ús
social de la llengua catalana sembla que va minvant a l'atropellada.
Es va perdent o canviant l'ésser.
Se'ns fa difícil intuir
la Mallorca del 2060, però segurament tendrà ben poc a veure amb la
d'ara. De la mateixa manera que la d'ara te ben poc a veure amb la de
1960.
Deixar fer, no actuar, és
una manera de fer.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada